| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1/a/A | Má tendenciu vyhýbať sa školeniam | Až na viacnásobné upozornenia sa zúčastňuje školení, hovorí o ich zbytočnosti | Povinných školení sa pravidelne zúčastňuje, je na nich pasívny | Aktívne pre seba vyhľadáva vzdelávacie podujatia, žiada o finančné príspevky od ÚR | Spolupracuje s ÚR pri plánovaní a organizovaní vzdelávacích podujatí v území | ||
| 1/a/B | Nezaujíma sa o vývoj trhu | Pracuje s neaktuálnymi informáciami o trhu | Jednostranne sa zameriava iba na niektoré produkty na trhu | Zaujíma sa o aktuálny vývoj na trhu | ÚR ho poveruje úlohami spojenými s komunikáciou s centrálou | ||
| 1/a/C | Vyhovára sa na pravidlá, objektívne príčiny | Hľadá chyby u iných a nie u seba | Priznáva si svoje chyby, no argumentuje vo svoj prospech (osobné, zdravotné dôvody) | Hľadá poučenia z vlastných chýb | Proaktívne s ÚR hľadá ďalšie možnosti svojho osobného rozvoja | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | 1/b/A | Na pracovisku sa riadi vlastnou predstavou o poriadku a čistote | Pri nástupe do služby skontroluje svoje pracovisko a zistené nedostatky nahlási ÚR | Obvykle pri nástupe i po ukončení služby skontroluje KOZ a uvedie svoje pracovisko do poriadku | Pri nástupe i po ukončení služby pravidelne uvedie KOZ do požadovaného stavu | Aktívne spolupracuje s ÚR pri zabezpečovaní čistoty a poriadku KOZ v území |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1/b/B | Pravidelne vyjadruje nespokojnosť s rozpisom služieb | Rozpis služieb považuje iba za formálny, vždy je pripravený zdôvodniť jeho nedodržiavanie | Riadi sa rozpisom služieb, pri prípadnej potrebe zatvoriť KOZ vopred informuje ÚR | Dôsledne sa riadi rozpisom služieb, pri osobných či iných dôvodov vždy zabezpečí náhradné riešenie a informuje ÚR | ÚR ho poveruje úlohami pri plánovaní otváracej doby KOZ a koordinovaní personálneho obsadenia smien | ||
| 1/b/C | Potrebuje neustále pripomínať čo je a čo už nie je vhodné oblečenie na pracovisku | Usmernenia ÚR rešpektuje až na opakované upozornenia | Pri výbere oblečenia na pracovisku sa riadi pokynmi ÚR | Svoje oblečenie na pracovisku považuje za vyjadrenie profesionality prístupu ku klientom | Aktívne sa zapája do tvorby „dress code“ pre OZ | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1/c/A | K zmenám, ktoré prichádzajú sa vyjadruje iba negatívne (riziká, prekážky, zlé skúsenosti, zbytočnosti, výmysly vedenia,....) | K zmenám, ktoré prichádzajú sa vyjadruje všeobecne, porovnáva negatíva s pozitívnymi dopadmi | V zmenám, ktoré prichádzajú nachádza pre seba osobné výhody/ pozitíva | Sám navrhuje lokálne zmeny, hovorí čím sa chce zapojiť do ich realizovania | Aktívne sa zaujíma o zmeny na úrovni regiónu, banky, zapája sa do projektov, šíri pozitívnu atmosféru v KOZ, území | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2/a/A | Vlastnú produkciu považuje za prioritnú, príležitostne zneužíva situácie na prebranie klientov kolegom | Vedome nepreberá klientov, ak sa však klient iného OZ obráti na neho poskytne mu poradenstvo vo svoj individuálny prospech | Obvykle vedome nepreberá klientov kolegom | V žiadnom prípade vedome nepreberá klientov kolegom | V spolupráci s ÚR prispieva k využívaniu iba férových obchodných praktík v KOZ, území | ||
| 2/a/B | V prípade, že považuje poradenstvo kolegu za neodborné/ nevhodné nevenuje tomu žiadnu pozornosť | V prípade, že považuje poradenstvo kolegu za neodborné/ nevhodné okamžite sa vyjadrí | V prípade, že považuje poradenstvo kolegu za neodborné/ nevhodné aktívne usmerňuje ďalší priebeh poradenstva | Nikdy pred klientom nespochybňuje poradenstvo iného OZ, spoločne o tom diskutujú až po odchode klienta | Ak ho ÚR poverí, vedie diskusie s OZ v prípade ich pretrvávajúcich rozdielností v odbornej rovine | ||
| 2/a/C | Dôveruje iba vlastnému uhľu pohľadu, nezaujíma sa o názory iných | Pri názorových odlišnostiach v odbornej rovine argumentuje v prospech svojho uhľu pohľadu | Pri názorových odlišnostiach v odbornej rovine sa obracia na svojho ÚR | Pri názorových odlišnostiach kladie otvorené otázky za účelom pochopenia uhľu pohľadu iných OZ s cieľom dosiahnuť dohodu | V spolupráci s ÚR usmerňuje diskusie o odlišnostiach v názoroch na vzniknuté interpersonálne situácie v KOZ, území | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2/b/A | Vyhýba sa emocionálnym prejavom, latentné spory nevníma, do riešenia otvorených sporov sa nezapája | Do riešenia sporov sa zapája iba na výzvu ÚR, presadzuje vlastný názor na riešenie | Pri riešení otvorených sporov obvykle prevažuje jeho osobná/ vzťahová rovina | V prípade sporov vždy oddeľuje vecnú rovinu od osobnej/ vzťahovej | Zhodnocuje rozdielnosť názorov/ skúseností kolegov pre nachádzanie najvhodnejších riešení konkrétnych situácií v KOZ, území | ||
| 2/b/B | V prípade neprítomného kolegu poskytne klientovi poradenstvo vo svoj individuálny prospech | V prípade neprítomného kolegu poskytne klientovi informáciu o termíne jeho prítomnosti | V prípade neprítomného kolegu ho zastúpi, o výsledku ho iba sporadicky informuje | Vždy plnohodnotne zastúpi neprítomného kolegu, o výsledku ho bezodkladne informuje | V prípade sporov podporuje ÚR pri nachádzaní spoločne akceptovaného riešenia | ||
| 2/b/C | Vlastnú produkciu považuje za prioritnú, pomoc menej skúseným kolegov ponecháva na iných | Za čas venovaný menej skúseným kolegom požaduje kompenzáciu za ušlú produkciu | Na požiadanie ÚR pomáha menej skúseným kolegom | Aktívne preberá rolu mentora pre nových, resp. menej skúsených kolegov | V spolupráci s ÚR vytvára podmienky pre mentoring menej skúseným a novým OZ | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2/c/A | S kolegami hovorí iba o nevyhnutných pracovných záležitostiach | Nevenuje pozornosť skúsenostiam iných OZ, svoje vlastné skúseností vyjadruje iba na vyzvanie | Pozorne počúva osobným skúsenostiam iných OZ, do diskusie sa zapája vo vecnej rovine | Proaktívne sa zapája do výmeny pracovných skúseností, podporuje OZ pri ich využívaní na dosahovanie cieľov | Iniciuje situácie pre vzájomnú výmenu osobných i pracovných skúseností medzi OZ v území | ||
| 2/c/B | Na spätnú väzbu nereaguje | Na spätnú väzbu reaguje proti-argumentovaním, vysvetľovaním | Spätnú väzbu si vypočuje iba od ľudí, ktorým dôveruje | Aktívne sa zaujíma o názory iných na seba, kladie otázky na hlbšie porozumenie | Z poverenia ÚR prispieva k poskytovaniu vyváženej konštruktívnej spätnej väzby medzi OZ v území | ||
| 2/c/C | Pri vlastných rozhodnutiach neberie vôbec do úvahy dopady na iných OZ | Pri vlastných rozhodnutiach uvažuje dopady iba na vybraných OZ | Pri vlastných rozhodnutiach uvažuje dopady na iných OZ iba vo vecnej rovine | Pri vlastných rozhodnutiach empaticky zohľadňuje vecné i emocionálne dopady na iných OZ | V spolupráci s ÚR vytvára podmienky pre otvorenú neformálnu komunikáciu v KOZ, území | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3/a/A | Ponúka klientom iba z vlastnej skúsenosti osvedčené riešenia | Pri argumentácii sa opiera o charakteristiky/ parametre produktov a služieb | Obvykle zisťuje a odlišuje požiadavky od skutočných potrieb klientov | Vždy zisťuje a odlišuje požiadavky od skutočných potrieb klientov | V spolupráci s ÚR prispieva k vysokej odbornej úrovni OZ v území, mapuje spokojnosť klientov | ||
| 3/a/B | Obchodný rozhovor vedie vo vecnej, prevažne obecnej rovine | Ak klient prejaví záujem ponúka doplnkové/ súvisiace produkty a služby | Občas ponúka a overuje potreby doplnkových/ súvisiacich produktov a služieb | Systematicky ponúka a overuje potreby doplnkových/ súvisiacich produktov a služieb | Z poverenia ÚR koordinuje/ iniciuje procesy pre promptné spracovanie dokumentov od klientov | ||
| 3/a/C | Pri každom obchodnom rozhovore používa jednotnú štandardnú formu | Vyjadruje sa, že zodpovednosť za promptné spracovanie dokumentov majú ľudia na centrále | Občas ponúka klientom úžitky/ výhody nad rámec ich pôvodných očakávaní | Štandardne identifikuje a ponúka klientom úžitky/ výhody, ktoré prekonávajú ich pôvodné očakávania | V spolupráci s ÚR prispieva k zvyšovaniu povedomia klientov o produktoch PSS v území | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3/b/A | Obchodný rozhovor vedie vo vecnej rovine, predpokladá, že klient to vyžaduje | Situačné emocionálne nastavenie klienta považuje za jeho osobnú vec, nevenuje tomu pozornosť | Obvykle zisťuje a rešpektuje situačné emocionálne nastavenie klientov | Vždy zisťuje situačné emocionálne nastavenie klientov, mapuje a aktívne usmerňuje ich pripravenosť na obchodné stretnutie | V spolupráci s ÚR prispieva k vytváraniu podmienok a príležitostí pre OZ v území na budovanie dlhodobých obchodných vzťahov s klientami | ||
| 3/b/B | Je zameraný na produkty a služby, vyhýba sa osobným citlivým informáciám | Obvykle sa mu darí odhadovať mieru citlivosti informácií, s ktorými disponuje | Dôsledne zachováva dôvernosť komunikácie, vie odhadnúť citlivosť informácií, s ktorými disponuje | Dôverné osobné informácie citlivo systematicky využíva na budovanie dlhodobých vzťahov s klientami | -- | ||
| 3/b/C | Pre každého klienta používa jednotný štandardný priebeh rozhovoru | Pre budovanie vzťahu s klientom sa stavia do roly experta tak, aby klient súhlasil s odporúčaným riešením | Svoje odborné znalosti a skúsenosti využíva na budovanie vzťahu tak, aby sa klient slobodne rozhodol pre navrhované riešenie | Svoje odborné znalosti a schopnosť aktívneho počúvania/ empatie využíva tak, aby sa klient slobodne rozhodol | -- | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3/c/A | Pred klientami je autentický, „čo na srdci, to na jazyku“ | Občas má „dni“, v ktorých je potrebné mu pomáhať dostať sa do komfortnej zóny | S každým klientom jedná zdvorilo, ústretovo a s ochotou | S každým klientom vždy jedná ústretovo, s porozumením ich osobnosti a situačnej pripravenosti na obchodný rozhovor | V spolupráci s ÚR prispieva k vytváraniu technických a organizačných podmienok pre využívanie komunikačných prostriedkov a bankových aplikácií | ||
| 3/c/B | Pri vedení rozhovorov sa opiera iba o vlastné skúsenosti | Pri vedení rozhovorov obvykle jedná na základe predpokladov, ponecháva si značný priestor na argumentovanie | Pri vedení rozhovorov jedná bez predpokladov, poskytuje klientom dostatočný priestor na vyjadrenie | Pri vedení rozhovorov jedná bez predpokladov, poskytuje klientom dostatočný priestor, pozorne sa sústreďuje na ich kľúčové vyjadrenia, overuje si vlastné pochopenie | -- | ||
| 3/c/C | V komunikácii s klientami zostáva sám sebou, používa rovnaký prístup ku všetkým klientom bez rozdielu | Občas je pre neho náročné vyjadrovať sa stručne, konkrétne, udržiavať pozornosť klientov | Dbá o verbálny prejav a obvykle sa mu darí kontrolovať svoju neverbálnu komunikáciu | Dôsledne dbá o súlad svojej verbálnej a neverbálnej komunikácie | -- | ||
| 3/c/D | Potrebuje technickú aj motivačnú podporu pre využívanie firemných komunikačných technických prostriedkov | Postupne začína využívať vybrané firemné komunikačné technické prostriedky | Podľa požiadaviek využíva zverené firemné komunikačné technické prostriedky | Systematicky využíva firemné komunikačné technické prostriedky | -- | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4/a/A | V komunikácii je zameraný najmä na vlastné pracovné aktuálne potreby, problémy, požiadavky | V komunikácii je zameraný najmä na jej obsahovú stránku, je vecný, obvykle kritický | V každej komunikácii dodržuje štandardnú štruktúru, prejav má cielený, pozitívny a stručný | V každej komunikácii je zdvorilý, prejav má cielený, pozitívny a akčný, má vyváženú vecnú a emocionálnu orientáciu | -- | ||
| 4/a/B | Situačne/ emotívne využíva práve dostupné komunikačné médium/ prostriedok | Pri výbere komunikačného média/ prostriedku sa riadi vlastnými návykmi/ skúsenosťami | Pri výbere komunikačného média/ prostriedku zohľadňuje najmä efektivitu výmeny informácií | Pri výbere komunikačného média/ prostriedku vždy empaticky zohľadňuje možnosti a schopnosti adresáta | -- | ||
| 4/a/C | Vo svojom konaní je zameraný najmä na seba, svoje osobné zámery, ciele | Postupne začína rešpektovať vybrané bankové pravidlá, etický kódex | Vo svojom konaní obvykle zohľadňuje bankové pravidlá, etický kódex | V každom svojom konaní sa dôsledne riadi firemnými hodnotami, bankovými pravidlami, etickým kódexom | Z poverenie ÚR koordinuje v území aktivity za účelom dodržiavania firemnej kultúry v komunikácii a v správaní OZ | ||
| 4/a/D | Je kritický vo svojich prejavoch o svojej práci/ o banke | V osobnom, príp. verejnom prostredí sa o svojej práci/ o banke nevyjadruje | Obvykle sa všade vyjadruje pozitívne o svojej práci, o banke | Je aktívnym propagátorom pracovať pre banku | V spolupráci s ÚR, v území/ regióne aktívne prispieva k budovaniu imidžu atraktívneho zamestnávateľa | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4/b/A | Svoje aktuálne pracovné potreby/ požiadavky prenecháva na riešenie svojmu ÚR | Svoje aktuálne pracovné potreby/ požiadavky rieši vždy so svojim ÚR | Svoje aktuálne pracovné potreby/ požiadavky obvykle rieši samostatne, príp. za pomoci ÚR | Svoje aktuálne pracovné potreby/ požiadavky vždy rieši samostatne, príp. v spolupráci s inými OZ a o výsledkoch informuje svojho ÚR | Aktívne pomáha svojmu ÚR pri riešení aktuálnych pracovných potrieb/ požiadaviek v KOZ, území ako je MTZ, rozdelenie služieb, komunikácia s RP a centrálou a pod. | ||
| 4/b/B | Názorové odlišnosti s ÚR obvykle rieši eskalovaním na RR, centrálu | Názorové rozdielnosti s ÚR rieši podľa svojho vlastného uváženia písomnou alebo osobnou komunikáciou so svojim ÚR | Názorové rozdielnosti s ÚR, centrálou rieši vždy osobnou komunikáciou so svojim ÚR | V predstihu predvída potenciálne názorové rozdielnosti s ÚR, centrálou a citlivo konštruktívne ich rieši osobnou komunikáciou so svojim ÚR | -- | ||
| 4/b/C | Pri riešení pracovných vzťahov vedome využíva osobné vzťahy | Obvykle zaťahuje osobné vzťahy do pracovných vzťahov | Obvykle sa mu darí nezaťahovať osobné vzťahy do pracovných | Nikdy nezaťahuje osobné vzťahy do pracovných vzťahov | -- | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/a/A | Je v procese prípravy na aktívnu spoluprácu s maklérmi | Pri jednaní s maklérmi vedome situačne selektuje poskytované informácie o banke a o kontaktoch svojich kolegov | Pri jednaní s maklérmi obvykle sa mu darí dodržovať diskrétnosť súvisiacu s informáciami o banke a o kontaktoch svojich kolegov | Pri jednaní s maklérmi vždy dodržuje diskrétnosť súvisiacu s informáciami o banke a o kontaktoch svojich kolegov | V spolupráci s ÚR prispieva k vytváraniu podmienok a príležitostí pre budovanie obchodných vzťahov s maklérskymi spoločnosťami v území | ||
| 5/a/B | -- | Občas sa mu stáva, že poruší diskrétnosť súvisiacu s vybranými informáciami o klientoch, ktorých spolu neriešia | Vedome neporušuje diskrétnosť súvisiacu s informáciami o klientoch, ktorých spolu neriešia | Dôsledne odlišuje informácie a predmety spolupráce klientov, ktorých spolu neriešia | -- | ||
| 5/a/C | -- | Iba na požiadanie svojho ÚR ho informuje o svojej spolupráci s maklérmi | Občas/ nepravidelne informuje svojho ÚR o svojej spolupráci s maklérmi | Pravidelne informuje svojho ÚR o svojej spolupráci s maklérmi | -- | ||
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | 5/b/A | Je v procese prípravy na aktívnu spoluprácu s maklérmi | Rešpektuje usmernenia ÚR pri riešení situácii jeho cieleného aktívneho oslovovania už zazmluvneného makléra iným OZ, oslovovania sprostredkovateľa, ktorý už má spoluprácu s PSS | Obvykle sa mu darí bez prieťahov ukončiť snahu o nadviazanie spolupráce po zistení faktu, že maklér spolupracuje s iným OZ, sprostredkovateľ už spolupracuje s PSS | Dôsledne sa zdržuje cieleného aktívneho oslovovania už zazmluvneného makléra iným OZ, sprostredkovateľa, ktorý už má spoluprácu s PSS | V spolupráci s ÚR prispieva k vzájomnej informovanosti o zazmluvnených zástupcov maklérskych spoločností a už spolupracujúcich sprostredkovateľov |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kategória | Možnosti | Vyber | Hodnota | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5/c/A | Je v procese prípravy na aktívnu spoluprácu s maklérmi | Maklérov oboznamuje s takými produktami a službami PSS, ktoré mu umožnia osobný prospech | Obvykle sa mu darí, aby makléri poznali aktuálne a úplné produkty a služby PSS | Systematicky oboznamuje maklérov s produktami a službami PSS | V spolupráci s ÚR vytvára podmienky, aby OZ s maklérmi pracovali s aktuálnymi a pravdivými informáciami o produktoch a službách PSS | ||
| 5/c/B | -- | Maklérom poskytuje účelovo selektované informácie | Maklérom poskytuje také pravdivé informácie, ktoré súvisia s konkrétnou obchodnou situáciou | Dôsledne poskytuje maklérom iba úplné a pravdivé informácie | -- | ||
| 5/c/C | -- | S maklérmi spolupracuje v prípade svojej situačnej potreby | Zaujíma sa o názory maklérov vo vecnej rovine | Aktívne buduje s maklérmi dlhodobý vzťah tak, aby nachádzal pre klientov najlepšie možnosti | -- | ||
| SPRÁVANIE OZ SÁM ZA SEBA | 0 |
| SPRÁVANIE OZ VOČI KOLEGOM | 0 |
| SPRÁVANIE OZ VOČI KLIENTOM | 0 |
| SPRÁVANIE OZ V ŠTRUKTÚRE ÚR A RR | 0 |
| SPRÁVANIE OZ VOČI MAKLÉROM A FINANČNÉMU SEKTORU | 0 |
| SPRÁVANIE OZ SÁM ZA SEBA | |
| SPRÁVANIE OZ VOČI KOLEGOM | |
| SPRÁVANIE OZ VOČI KLIENTOM | |
| SPRÁVANIE OZ V ŠTRUKTÚRE ÚR A RR | |
| SPRÁVANIE OZ VOČI MAKLÉROM A FINANČNÉMU SEKTORU |